Favourite Outfits: September

setembro 30, 2013,11 Comments

Como já é hábito, aqui ficam os meus outfits preferidos de todo o mundo pelos quais me apaixonei em Setembro:
As usual, here are my favourite outfits from around the globe for which I fell in love with in September:

5. Someone like you | 6. Blasfemmes | 7. The 109 Block | 8. Holly Dolly |

Se gostavam de aparecer nos 'Favourite Outfits' de Outubro, enviem um e-mail para ester.duraes@gmail.com ou contactem pelo Twitter ou Facebook, com um link para o outfit! O outfit tem que ter sido publicado durante o mês de Outubro, e tanto pode ser vosso como podem sugerir outros blogs! Têm até dia 29 de Outubro para me contactar! 
If you'd like to be on October's 'Favourite Outfits' send me an e-mail to ester.duraes@gmail.com or contact me by Twitter or Facebook with a link to the outfit! The outfit must be published in October and it may be yours or you may suggest another blog! You have until the 29th October to contact me!

Não se esqueçam de votar no vosso outfit preferido de Setembro aqui no blog!
Don't forget to vote on your favourite outfit from September here on the blog!




What's your favourite outfit from September?
  
pollcode.com free polls 

11 comentários:

New In

New In: September

setembro 28, 2013,16 Comments

Nem acredito que chegámos ao fim de Setembro... já é oficialmente Outono e, apesar de ainda não estar frio, a chuva já chegou! Está na altura de deixar a roupa mais leve de lado e investir em peças mais quentinhas... Curiosos para ver o que há de novo no meu armário?
I just can't believe we have arrived to the end of September... it is officially Fall and, despite the fact it still isn't cold, rain is here! It's time to leave lighter clothes aside and invest in warmer pieces... Curious to see what's new in my closet?


281
Botas da Primark | Sabrinas da Romwe Boots from Primark | Flats from Romwe
Continuando a minha saga de aumentar o número de sapatos que tenho, este mês tenho duas novas aquisições! 
A primeira foram umas sabrinas super queridas que vi na Romwe, tive logo que as comprar... digam lá que os lacinhos não são adoráveis?
A segunda foram umas botas burgundy. Já as tinha visto online e quando as encontrei na Primark tive logo que as experimentar... apesar de me ter logo apaixonado por elas, estive para não as trazer porque neste momento não queria gastar dinheiro em calçado, mas a minha mãe ofereceu-mas! Fica já como prenda de aniversário adiantada, são lindas!! (já para não falar que ultimamente ando com uma obsessão com burgundy!)
Continuing my saga of increasing the number of shoes I own , this month I have two new acquisitions!
The first one was these super cute flats that I saw on Romwe, I had to buy them right away... aren't those bows just adorable?
The second one were these burgundy boots. I had already seen them online and when I found them on Primark, I had to try them right away... despite the fact I immediatly fell in love with them, I wasn't sure about bringing them with me because at this moment I didn't want to spend money in shoes, but my mom bought them for me as a gift! It's a birthday gift in advance, they're beautiful! (not to mention the fact lately I've been with an obsession over burgundy!)
As botas custaram 22€. Sabrinas, c/o Romwe.
The boots were 22€. Flats, c/o Romwe

282
Camisola da Romwe Sweater from Romwe
Eu não resisto ao que quer que seja que seja de inspiração marinheiro, logo não resisti a esta camisola! Além de ter riscas, tem uma gola de marinheiro que se move remover, é tão gira! Mal posso esperar por a usar assim que ficar um pouco mais frio! 
I can't resist anything that has a navy inspiration, so of course I couldn't resist this one! Besides stripes, it has a removable sailor collar, it's so cute! I can't wait to wear it as soon as it gets a bit colder!
Camisola, c/o Romwe.
Sweater, c/o Romwe.

283
Óculos de sol da Firmoo Sunglasses from Firmoo
Eu sou suspeita porque já antes recebi óculos da Firmoo e sempre fiquei muito satisfeita com o serviço deles, mas estes óculos são fantásticos! É claro que o que me chamou a atenção foi a cor burgundy, mas a verdade é que assentam ainda melhor do que eu pensava! Além disso, não podiam ter vindo em melhor altura porque um dos meus pares de óculos preferidos partiu-se recentemente... Em breve mostro-vos como ficam!
Como já é habitual, a Firmoo providencia sempre um óptimo serviço, com uma entrega super rápida e tudo chega em condições! Os óculos parecem-me ser resistentes e de muito boa qualidade, não podia estar mais satisfeita!
I may be biased because I have previously received sunglasses from Firmoo and I have always been very pleased with their service, but these sunglasses are amazing! Of course what caught my attention was the burgundy colour, but the truth is they fit better than what I thought! Besides, they couldn't have arrived in a better time since one of my favourite pairs of sunglasses just bot broken... Soon I'll show you how they fit!
As usual, Firmoo provides a fantastic service, with a super fast delivery and everything arrives in conditions! These sunglasses seem very resistent and mad eof great quality, I couldn't be more satisfied!
Óculos de sol, c/o Firmoo.
Sunglasses, c/o Firmoo.

284
Bijuteria da Rings and Tings Jewelry from Rings and Tings
Eu já conhecia a Rings and Tings e adorava basicamente tudo o que há na loja deles, então quando soube que queriam trabalhar comigo, acho que nem quis acreditar! Já recebi coisinhas deles duas vezes e prometo que muito em breve vão começar a ver-me usar estas pecinhas adoráveis!
I already knew Rings and Tings and loved pretty much everything on their online store, so when I got to know they would work with me, I guess I couldn't even believe it! I have already received things from them twice and I promise real soon you will start to see me wearing these adorable pieces!
Toda a bijuteria, c/o Rings and Tings.
All jewelry, c/o Rings and Tings.

285
T-shirt da Romwe | Trench da Sheinside T-shirt from Romwe | Trench from Sheinside
Já se sabe que eu não resisto a algo que tenha uma expressão em francês, então se disser "Merci beaucoup" é que não resisto mesmo! Já a use algumas vezes e adoro-a, é tão gira!
Este trench é simplesmente adorável e versátil! É bem leve, mas o tecido faz com que seja perfeito para estes dias de chuva em que ainda está calor! Acho que vou mesmo começar a investir mais em trench coats

You already know I can't resist anything with a saying in french, but if it says "Merci beaucoup", then I definitely won't resist it! I have already worn it a few times, it's so cute!
This trench is so adorable and versatile! It's pretty light, but the fabric makes it perfect for these rainy days when it's still quite hot! I think I will definitely start investing more in trench coats!
T-shirt, c/o Romwe. Trench, c/o Sheinside.

286
Calças da Primark | Blusa da Chicnova Jeans from Primark | Blouse from Chicnova
Quem já lê o blog há muito tempo sabe que eu tenho uma paixão por padrões de estrelas, contudo, até agora, ainda não tinha nenhuma peça com este padrão! Como nunca é tarde demais, agora tenho esta blusa! Quero usá-la numa ocasião especial, depois mostro!
Como não podia resistir a mais uma peça burgundy, comprei estas calças de ganga bem simples na Primark! Já as usei e são tão versáteis!
Those who have been reading the blog for a while know I have a passion for star prints, however, so far, I still didn't have any piece with this print! As it is never too late, I have now this blouse! I want to wear it in a special occasion, then I'll show it to you!
As I couldn't resist another burgundy piece, I bought these very simple jeans at Primark! I have already worn them and they are so versatile!
As calças custaram 10€. Blusa, c/o Chicnova.
The jeans were 10€. Blouse, c/o Chicnova.


16 comentários:

Friday Favourites

Friday Favourites #42

setembro 27, 2013,9 Comments



 Pronto, pronto, eu sei que já nem está tempo para pensar em tops, mas não resisti a partilhar este! Já devem saber que top, t-shirt ou camisola que tenha algo em francês, é logo paixoneta certa!
Okay, okay, I know I shouldn't be thinking of tops with this weather but I couldn't resist sharing this one! By now you should know that any top, t-shirt or shirt that has something in french is an immediate crush!
 Eu adoro padrões florais e este é lindíssimo! A mala faz-me lembrar umas que a Accessorize teve, adoro-a! Estou mesmo apaixonada por esta mala, quero!!
I love floral prints and this one is gorgeous! This bag reminds me one that Accessorize had, I love it! I am seriously in love with this bag, I want it!!


| 3. Melody Dress | 4. Map Bag |

 Eu já tenho um vestido da Chi Chi e, como tal, sei o quão magníficos são ao vivo e a qualidade maravilhosa de que são feitos, pelo que mal vi este, apaixonei-me por ele! Adoro a gola peter pan e a renda, que querido!
I already own a dress from Chi Chi so I know how amazing they are live and the fantastic quality they're made of so, when I saw this one, I immediatly fell in love with it! I love the peter pan collar and the lace, so sweet!
 Para qualquer outra pessoa, ver uma mala com um mapa pode ser completamente indiferente e até podem parecer todas iguais, mas eu sou tão apaixonada por este padrão que, apesar de já vos ter mostrado umas quantas, nunca consigo deixar de partilhar mais uma! Não é linda?
To any other person, seeing a bag with a map may be normal and they even seem all equal, but I am so passionate about this print that, despite the fact I have already shown you a few, I couldn't help sharing another one! Isn't it gorgeous?

| 5. Matilda Dress | 

 Eu adoro vestidos com riscas! Não sei explicar qual a razão, mas simplesmente adoro! É claro, se juntarmos um lacinho e uma gola adorável, então rendi-me! Estou apaixonada por este vestido, é lindo!
I love dresses with stripes! I can't explain the reason why, but I simply love them! Of course, if you add a bow and an adorable collar, then I surrend myself! I'm in love with this dress, it's beautiful!

9 comentários:

Livros

What I Read: September

setembro 26, 2013,4 Comments

239240
Setembro já passou e voltámos aos meses do frio e da chuva, dos chás e das leituras! Não há nada melhor que ficar no sofá a ler um livro, aconchegadinha por uma manta! 
Aqui fica o que li em Setembro...
September is now gone and we're back at the months of cold and rain, teas and reading! There's nothing better than staying in the couch reading a bouch, cozy with a blanket!
Here's what I read in September...

241
O festim dos corvos | O mar de ferro A feast for Crows
George R. R. Martin
Quem tem vindo a seguir as minhas leituras já deve saber que eu sou uma grande fã de A Guerra dos Tronos. Dito isto, é me impossível fazer uma review imparcial de qualquer livro da saga, já sei logo de antemão que vou adorar! 
Em Setembro li estes dois livros (decidi falar deles em conjunto já que em inglês são apenas um) e agora fiz uma pausa porque não quero mesmo nada ler o último livro e ficar em suspenso na história! Se ao menos o George Martin publicasse um novo livro, não é? haha Aviso: spoilers!!
Para quem já viu a série de televisão, estes dois livros são completamente novidade! Se até agora já tínhamos sido surpreendidos com todas as voltas e reviravoltas do autor então, acreditem, ainda não viram nada! 
Estes livros focam-se muito nas Ilhas de Ferro. Após a morte de Balon Greyjoy, interessa saber quem lhe irá suceder. O seu filho Theon, a sua filha Asha? Ou um dos seus irmãos? A verdade é que a sucessão irá levantar disputas e, apesar acabar por ser Euron "Olho de Corvo" a ser coroado, este vai acabar por levantar uma guerra com o Sul ao procurar invadir e saquear a costa.
Ao mesmo tempo, no Sul, Tywin Lannister é morto e Cersei acaba por tomar o poder como Rainha Regente, tendo dificuldades em encontrar um Mão para Tommen. Jamie recusa a sua proposta e parte para Correrio para acabar com o cerco. Tentando destruir Margaery (que se casou com o seu filho Tommen após a morte de Joffrey), Cersei vai acusá-la de adultério, acabando por ficar também ela presa e, ao convocar Jamie para a defender, fica sem resposta. 
Entretanto, no Ninho da Águia, Sansa continua a fazer-se passar por filha do Mindinho, agora nomeado como Senhor Protector, ficando a conhecer todos os seus esquemas para tomar o poder. 
Arya, por seu lado, encontra-se bem longe, em Bravos, onde assume uma nova identidade e acaba por se cruzar com Sam, que juntamente com Gilly e o meistre Aemon haviam partido para as Cidades Livres. Aemon acaba por morrer e deixa como instruções a Sam de chegar à Cidadela e informar os outros meistres de que deverão enviar ajuda a Daenerys.
Pessoalmente, adorei estes dois livros! Cronologicamente estão em paralelo com o último livro, com a particularidade que Martin decidiu dividi-los geograficamente, ficando A Feast for Crows com o relato do que acontece no Sul e A Dance With Dragons com o Norte. Assim, temos um maior foque nas Ilhas de Ferro, em Porto Real, em Dorne e no Ninho da Águia. Apesar de o livro ser muito interessante, confesso que senti falta de ler sobre algumas personagens, como por exemplo Daenerys, que não aparecem de todo neste livro. Ainda assim, confesso que gostei da divisão, já que nos permite enquanto leitores não confundir tanto os acontecimentos da história. 
Já alguém leu estes livros? Se sim, o que acharam? Ficaram com saudades das vossas personagens preferidas (se bem que com George Martin o mais certo é acabarem por morrer! haha) ou gostaram da divisão que permitiu explorar um pouco mais algumas personagens secundárias da história?
For those of have been following my readings, by now you should know I have a huge fan of Game of Thrones. This being said, it is impossible for me to write an unbiased review of any book of this saga, I know in advance I will love it!
In September I have read these two books (I decided to talk about them together as they're only one in English) and now I took a break because I really don't want to read the last book and wait for the rest of the story! If only George Martin would publish another book, right? haha Warning: spoilers!!
For those who have already seen the tv series, this book is something new! If so far we have been surprised with all the turnarounds in the story, believe me, you haven't seen nothing!
This book focuses a lot on the Iron Islands. After the death of Balon Greyjoy, there's the urge to know who will succeed him. His son Theon, his daughter Asha? Or one of his brothers? Truth is this succession will raise a lot of disputes and, despite the fact it is Euron "Crow's Eye" that will be crowned, he will start a war with the South when trying to invade and plunder the coast.
At the same time, in the South, Tywin Lannister is dead and Cersei takes the power and Regent Queen, struggling to find a Hand for Tommen. Jamie refuses the proposal and leaves to Riverrun to end the siege. Trying to destroy Margaery (who has married her son Tommen after the death of Joffrey), Cersei will accuse her of adultery, but she ends up arrested as well and, when summing Jamie to defend her, she gets no answer.
Meanwhile, at the Vale, Sansa continues to pretend to be Petyr's daughter, now named as Lord protector, by getting to know all his schemes to take the power.
On the other hand, Arya is far away, in Bravos, where she takes a new identity and ends up crossing paths with Sam who, along with Gilly and Maester Aemon, has left to the Free Cities. Aemon ends up passing away and leaves Sam instructions to arrive to the Citadel to warn the other maesters that they must send help to Daenerys.
Personally, I loved this book! Chronologically it is in paralel with the last book, with the difference that Martin decided to divide them geographically, with A Feast for Crowns describing what happens in the South and A Dance With Dragons staying with the North. This way, we have a bigger focus on the Iron Islands, in King's Landing, in Dorne and in the Vale. Despite the fact this is a very interesting book, I must confess I missed reading about some characters such as Daenerys, who doesn't show up at all in this book. Yet, I have enjoyed this division as it allows as not to mix up what happens in the story.
Has anyone read this book? If yes, what did you think about it? Did you miss your favourite characters (even if with Martin they may just end up dead! haha) or did you enjoy the division that allowed you to explore a bit more some secondary characters in the story?

242
Uma americana em Pequim Kitchen Chinese
Ann Mah

Eu tenho que confessar que leio muitos livros sobre a China, então se for algo histórico/político, especialmente da era de Mao, então podem ter a certeza que é a minha praia! Com isto em mente, a minha mãe ofereceu-me este livro! Tem Pequim no título, logo deve acabar por ser algo relacionado com a China, certo? Bem, um bocadinho. Eu encaixaria este livro nos 'romances culinários' (acho que acabei de inventar uma nova categoria de livros!), algo um pouco no estilo de Como água para chocolate ou Julie e Julia, com a diferença que neste livro a personagem principal, Isabelle, actua um pouco mais como crítica culinária do que propriamente como cozinheira numa viagem de auto-descoberta. 
Isabelle, uma rapariga de ascendência chinesa, trabalha no mundo das revistas de moda de Manhattan até ao dia em que o namorado se separa dela e acaba por ser despedida. Tomando uma decisão drástica, decide ir viver para Pequim, apesar das barreiras linguísticas. Aí, vai trabalhar como crítica culinária, procurando ultrapassar choques culturais...
Este livro é uma leitura bem leve e, apesar de não ter nada a ver com aquilo que inicialmente esperava, não é mau de todo. Se gostarem deste tipo de livros, então com certeza que é mesmo para vocês! Se, tal como eu, acabarem por ler este livro por acaso, vale a pena nem que seja pelas descrições da culinária chinesa!
I must confess I read a lot of books about China, especially if it's something historical/political from the Mao era, then it is definitely 'me'! With this in mind, my mom gifted me this book! I mean, it had 'Beijing' on the title so it should have something to do with China, right? Well, a little bit. I would fit this book in 'culinarian novels' (I think I have just invented a new category of books!), something a bit on the style of Like water for chocolate or Julie and Julia, with the difference that, in this book, the main character, Isabelle, acts more like a culinarian critic rather than a cook in a journey of self-discovery.
Isabelle, a girl with chinese roots, works in the world of fashion magazines in Manhattan until the day her boyfriend breaks up with her and she gets fired. Taking a drastic decision, she decides to leave to Beijing, despite the language bareers. There, she will work as a culinarian critic, trying to surpass the cultural shock...
This book is a light reading and, despite the fact it has nothing to do with what I initially expected, it ain't that bad. If you like this kind od books, then it is definitely for you! If, like me, you end up reading this book at random, then it is worth at least for the description of chinese culinary!

243


4 comentários:

Fashion

Très Fatigué

setembro 24, 2013,12 Comments

122

♫ ♪ Fatigué - Blankass

123
124
125
126
En Français
Tenho que confessar que acho que estou a começar uma colecçãozinha de peças com frases em francês. Não é de propósito, juro! Além disso, esta pequena colecção (se é que assim se pode chamar) ainda só vai em duas peças, mas conheço-me extremamente bem para saber que não vou parar por aqui! Quem tem seguido os meus favoritos da semana já deve ter visto este tipo de peças na minha lista, por isso não se espantem se as começarem a ver em mim!
Esta t-shirt é perfeita para o tempo que se faz sentir neste momento: apesar de ser de manga curta, é um bocado pesada devido ao facto de ser toda coberta em lantejoulas, o que acaba por a tornar um pouco quentinha! Fica-me bocadinho larga, mas isso não me demove de a usar... ou não dissesse eu "je suis très fatigué" (estou muito cansada) com um ar muito dramático e gozão a todo o momento! Se por acaso me virem por aí a usar esta peça, não se espantem com as parvoíces que eu faço, é simplesmente impossível eu estar séria a usá-la! Com uma peça tão arrojada, acabei por me decidir por um outfit bem simples... talvez seja preguiça em escolher algo mais complexo, ou talvez esteja demasiado cansada para isso! haha
I have to confess I think I'm starting a little collection of pieces with french saying. Not on purpose, I swear! Besides, this little collection (if you may call it that way) only has so far two pieces, but I know myself extremely well to know I won't stop here! For those who have been following my weekly favourites, you might have already seen that kind of pieces in my list, so don't be surprised if you start seeing them on myself!
This t-shirt is perfect for the weather at the moment: despite the fact it is short-sleeved, it is a bit heavy due to the fact it is all covered in sequins, which makes it a bit warm! It fits a bit large on me, but that won't stop me from wearing it... I mean, I say "je suis très fatigué" (I am very tired) with a very dramatic and funny look all the time! If you happen to see me around wearing this staple, don't be surprised with the silly things I do, it is simply impossible to be serious wearing it! With such a bold piece, I ended up with a simple outfit... maybe I'm lazy to pick something a bit more complex, or maybe I'm too tired for it! haha

127
128
129
130
131
132
T-shirt - c/o Romwe | Mala Bag - Parfois | Brincos Earrings - Imagens da Dapi | Pulseiras Bracelets - c/o Shop Swear | Óculos de sol Sunglasses - c/o Firmoo 

12 comentários:

Beleza

Event: Lush Christmas

setembro 22, 2013,40 Comments

179
No passado dia 17 de Setembro estive no Lx Factory a convite da Lush Portugal para ficar a conhecer as novidades para o Natal 2013. 
On the 17th September I was invited by Lush Portugal to be at Lx Factory to get to know all the news for the 2013 Christmas.

Para além de podermos contar com alguns produtos habituais nesta época natalícia, este ano a Lush inovou por trazer uma edição especial de Natal com vários produtos que têm a mesma fragrância de alguns dos produtos mais populares de todo o ano. Assim, se se apaixonarem por um produto de Natal, vão poder encontrar o mesmo cheirinho nas lojas durante o resto do ano!
Besides the usual products we can count on for the Christmas season, this year Lush decided to innovate by bringing a Christmas special edition with several products which have the same fragrance as some other popular products that are sold throughout the year. This way, if you happen to fall in love with a Christmas product, you will be able to find the same scent in stores all year!

180
181
Como sei que não sou a única aficionada da Lush por estas bandas e não quero quer percam pitada, decidi trazer-vos um post para que possam ficar a conhecer as novidades, um pouco como se também tivessem lá estado (com muita pena minha, ainda não é possível incluir cheiros num post, pelo que vão ter que recorrer um pouco à vossa imaginação!).
Aqui fica um cheirinho do Natal Lush...
As I know I’m not the only around here who's fond of Lush and I don’t want you to miss a thing, I decided to bring you a post so you may get to know all the news, a little bit like if you were there too (unfortunately, it still isn’t possible to include smell in a post, so you will have to make use of your imagination!).
Here’s a sneak peek of Christmas at Lush…

40 comentários:

Friday Favourites

Friday Favourites #41

setembro 20, 2013,6 Comments



 Para alguém que gosta tanto de mochilas, é pena eu ter tão poucas! Se antigamente as mochilas significavam o regresso às aulas e nem sempre eram muito bonitas, hoje em dia já não há desculpa! Há mochilas de todos os feitios e cada uma mais linda que a outra! Neste momento estou apaixonada por esta! É bem simples, mas o formato e as riscas conquistaram-me!
To someone who loves backpacks that much, it's a pity I have so few! If backpacks used to mean getting back to school and weren't always that pretty, now there's no excuse! Currently there's backpacks of all shapes and each one is prettier than the other! At the moment I'm in love with this one! It's pretty simple but the shape and the stripes have conquered me!
 Vamos lá a ser honestos: eu adoro tudo o que esteja relacionado com postais, cartas, selos... basicamente adoro filatelia e sou um pouco ainda à moda antiga! Quando vi este colar, achei-o simplesmente perfeito! Já está sem dúvida na minha wishlist!
Let's be honest: I love anything related with postcards, letters, stamps... I pretty much love philately and I'm a bit old-fashioned! When I saw this necklace, I thought it was simply perfect! Without a doubt, it is now on my wishlist!



 A Miss Patina nunca me desilude e, como tal, quando vi a nova colecção, este vestido chamou-me logo a atenção! Adoro como é versátil: a parte do centro é básica, o que permite usá-lo com um casaco para algo mais formal, e depois tanto as mangas como a gola têm um lado mais divertido, com um padrão de coelhinhos! Adoro!
Miss Patina never disappoints me so, when I saw their new collection, this dress immediatly caught my attention! I love how versatile it is: the center part is basic, which allows you to wear it with a coat for something a bit more formal and then both the sleeved and the collar have a funnier side, with a rabbit print! Love it!
 Um anel a dizer 'bonjour'? Acho que não preciso de explicar o porquê de me ter apaixonado por ele, pois não? É tão 'eu'!
A ring saying 'bonjour'? I don't think I need to explain why I fell in love with it, right? It is so much 'me'!
| 5. Megan Dress | 

 Eu adoro vestidos com padrões, não há nada a fazer. Já tentei ser uma pessoa de peças básicas, mas, por muito que queira, não me cativam tanto! Eu gosto verdadeiramente é de algo divertido e este vestido é exactamente isso! O padrão de mochos é tão fofinho, adoro!
I love printed dresses, there's nothing I can do about it. I already tried to be a person of basic staples but, as much as I want to, they don't captivate me as much! I truly like something fun and this dress is exactly that! The owl print is so cute, I love it!

6 comentários:

Fashion

Caught in a spider's web

setembro 18, 2013,20 Comments

164


165
166
167
168
169
170
Pink is the new black
Ou será o contrário? Tenho que confessar que nunca fui muito girly, muito fã de cor-de-rosa... já no que toca ao preto, é exactamente o oposto! Nos últimos anos tenho vindo a colorir um pouco mais o meu armário, mas tenho que confessar que em tempos era basicamente todo preto de alto a baixo, apenas com meia dúzia de peças cinzentas a contrastar! Ainda que actualmente já não seja bem assim, a verdade é que o preto será sempre uma das minhas cores preferidas! Muito raramente uso rosa mas, quando o faço, é sempre acompanhado de preto, não falha! 
Neste outfit, decidi usar esta camisa que recebi recentemente... estou apaixonada por ela! O detalhe em renda na parte de cima é original sem deixar de ser clássico, simplesmente perfeito! Ao mesmo tempo, faz-me um pouco lembrar uma teia de aranha (daí que esteja a usar este anel! haha), algo tão bonito e ao mesmo tempo delicado! Suspeito que esta camisa vai rapidamente se tornar uma das minhas preferidas e aparecer frequentemente aqui no blog!
Or is it the opposite? I have to confess I've never been too much girly, a fan of pink... but when it comes to black, is exactly the opposite! In the last few years, I've started coloring my wardrobe, but I have to confess it used to be pretty much all black and white, with only a couple of grey pieces to contrast! Even if it's no longer like that, the truth is black will always be one of my favourite colours! I rarely wear pink but, when I do, it's always with black, it never fails!
In this outfit, I decided to wear this blouse I recently received... I am in love with it! The lace detail on the top is so original and yet classic, simply perfect! At the same time, it reminds me a bit of a spider's web (hence why I'm wearing this ring! haha), something so beautiful and yet so fragil! I am starting to think this blouse will quickly become one of my favourites and often appear here on the blog!

171
172
173
174
175
176
177
178
Blusa Blouse - c/o Fiigirl | Saia Skirt - c/o Romwe | Brincos Earrings - My God | Mala Bag - c/o Romwe | Anel Ring - H&M

20 comentários: