Monthly Recap

Monthly Recap: July 2012

julho 31, 2012,18 Comments


Is it just me or has July gone by so quickly? Okay, I may be feeling this way because I've been on holidays and time seems to fly... 
This month I've passed most of the time at my parent's and for that reason I didn't work as much for the blog as I usually do. Still, this has been by far the month with the most views on the blog EVER! I believe this is a sign I have now engaged a more constant readership as well as more followers (I've never seen such a big increase in my number of followers!). So THANK YOU for reading my little blog, you make my day with your visits and lovely comments! Here's what I've done in July:
É minha impressão ou Julho passou muito rápido? Okay, devo sentir-me assim porque estive de férias e o tempo parece voar...
Este mês passei a maior parte do tempo em casa dos meus pais e por isso não trabalhei tanto no blog como habitualmente. Ainda assim, este foi de longe o mês com mais visitas no blog de SEMPRE! Acredito que seja um sinal de que tenho agora leitores mais constantes bem como mais seguidores (nunca vi um tão grande crescimento no meu número de seguidores!). Por isso OBRIGADA por lerem o meu pequeno blog, vocês alegram o meu dia com as vossas visitas e comentários! Aqui fica o que fiz em Julho:
Photobucket
Make-up:
Maquilhagem:
Photobucket
Photobucket
What I wore:
O que vesti:
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

What were your favourite posts on Drawing Dreaming this month? What has made your month special?
Quais foram os vossos posts preferidos no Drawing Dreaming este mês? O que fez o vosso mês especial?

Thank you so much for reading! Muito obrigada por lerem! 

18 comentários:

Cinémathèque

Cinémathèque: Derrière les murs

julho 30, 2012,4 Comments


I think this is the first time I will talk about a french movie that I've hated. Hell, I think this is the first time I hated a french movie! I guess the 4.2 rating for Derrière les murs (Behind the walls) on IMDb was a hint but this was one of the few movies in which I didn't check the rate before watching and so I dragged myself and my mom to almost one hour and an half of pain and boredom.
Acho que esta é a primeira vez que vou falar de um filme francês que odiei. Bem, acho que esta é a primeira vez que odiei um filme francês! Acho que a avaliação de 4.2 para o Derrière les murs (Por trás dos Muros) no IMDb é uma pista mas este foi um dos poucos filmes em que não verifiquei a avaliação antes de o ver e por isso arrastei-me a mim e à minha mãe para quase hora e meia de dor e aborrecimento.

Photobucket
Photobucket
Photobucket

The plot takes place in 1922 when Suzanne, a novelist, decides to move to the countryside to write a new book after the death of her daughter. Meanwhile, two girls go missing and she gets blamed for it. While the mistery of their whereabouts goes on, Suzanne starts having terrible hallucinations and nightmares.
A história tem lugar em 1922 quando Suzanne, uma escritora, decide se mudar para o campo para escrever um novo livro depois da morte da sua filha. Entretanto, duas raparigas desaparecem e ela é culpada pelos desaparecimentos. Enquanto se desenrola o mistério dos seus paradeiros, Suzanne começa a ter terríveis alucinações e pesadelos.

Photobucket
Photobucket

My rate: 1/5 - this is really, really a bad movie (after we watched this movie, my mom said "c'est un zéro" - it's a zero). I didn't like it at all. It's boring, sort of psycho like and the story just seems to lose interest as you watch the movie. Awful, I do not recommend you to watch it!
A minha classificação: 1/5 - este é um filmes muito mas mesmo muito mau (depois de termos visto este filme, a minha mãe disse "c'est um zéro" - é um zero). Não gostei de todo. É aborrecido, meio para o psico e a história parece perder interesse à medida em que se vai vendo. Horrível, não recomendo que o vejam!

(just click 'CC' to see subtitles / carreguem em 'CC' para ver legendas)

4 comentários:

Friday Favourites

Friday Favourites #16

julho 27, 2012,18 Comments

Photobucket
Photobucket
| 1. Love at first blush| 2. Scent-sationalism| 3. Scrub, actually| 4. Clean, girls| 5. Slimwear|


I am gonna tell you guys a little secret... I am a big fan of beauty brands such as Benefit and Too Faced not only because they have great products but also because of the fantastic design of their products! I have always loved (and always will!) anything retro/vintage inspired and having that on my beauty products feels way too awesome. Of course, when I found out Soap and Glory this week I almost had an heart attack! I swear my first thought was "where the hell have you been my whole life?" and I immediatly sent my sister (who's also a big fan of vintage inspired things) an e-mail to show her this brand! I think my e-mail might have sounded like I was about the die but my sister didn't seem to care as she immedatly replied to me with a lot of "I love it" followed with huge compliments to the brand. Unfortunately, it seems it isn't for sale in Portugal (big time crying!). I pinky swear that whenever I land in a country that sells this brand I'll bring my travel bag exactly with the allowed 20kg filled only with their products. It's so dreamy!
Vou-vos contar um pequeno segredo... eu sou uma grande fã de marcas de beleza tais como a Benefit e a Too Faced não só porque eles têm produtos incríveis mas também pelo fantástico design dos seus produtos! Sempre adorei (e sempre irei adorar!) qualquer coisa inspirada em retro/vintage e ter isso nos meus produtos de beleza é demasiado fantástico. É claro, quando descobri a Soap and Glory esta semana quase tive um ataque cardíaco! Juro que o meu primeiro pensamento foi "onde raio estiveste tu toda a minha vida?" e imediatamente enviei à minha irmã (que também é uma grande fã de coisas inspiradas em vintage) um e-mail para lhe mostrar esta marca! Acho que o meu e-mail soou um pouco como se eu estivesse a morrer mas a minha irmã não pareceu se importar já que imediatamente me respondeu como muitos "adoro" seguidos de grandes elogios à marca. Infelizmente, parece que não está à venda em Portugal (muito tempo passado a chorar!). Juro a pés juntos que quando aterrar num país que venda esta marca vou trazer a minha mala de viagem carregada exactamente com os 20kg permitidos cheia só com os seus produtos. São de sonho!

Photobucket

Let's just keep the talk where I remind you of how much I love anything pencil-related and say just how incredible this is?? A pencil shavings cuff and a pencil shavings collar? Please mail it directly at my door and I'll be the happiest person in the world. This is way too awesome!
Podemos passar à frente a conversa em que vos relembro o quanto gosto de tudo o que esteja relacionado com lápis e dizer o quão incrível isto é? Uma pulseira de aparas de lápis e uma gola de aparas de lápis? Por favor enviem directamente para a minha porta e eu serei a pessoa mais feliz do mundo. Isto é demasiado fantástico!


Photobucket


| 1. BEAUTIFUL Butterfly Large Box | 2. Le Cirque Picture Frame| 3. Country Farm Wood Bank| 4. World Map Pencil Box| 5. A Bugs Life Picture Frame| 6. Paper Doll Frame| 7. Plum Powder Box| 8. Good Times Picture Frame|


This week I just found out another incredible Etsy shop (one of those you just feel like adding everything to your favourites!). The piece that first caught my eye was no. 5 ( you know me, insect prints are an obsession!) and then I started watching the whole shop and I knew I was in love with it! There's no words to describe how creative and beautiful everything is... from pill boxes to frames, wood banks and... pencil boxes!! I truly advise (I mean strongly recommend) you to pay a visit to this shop! I'm blown away!
Esta semana descobri outra loja fantástica no Etsy (uma daquelas em que só apetece adicionar tudo aos favoritos!). A peça que primeiro me chamou a atenção foi a nº5 (vocês conhecem-me, padrões com insectos são uma obsessão!) e depois comecei a ver toda a loja e soube que me tinha apaixonado! Não há palavras para descrever quão criativo e original tudo é... desde caixas para comprimidos a molduras, mealheiros de madeiras e... caixas para lápis!! Eu verdadeiramente aconselho-vos (quero dizer fortemente recomendo) a visitarem esta loja! Eu estou fascinada!


Photobucket


I am loving the beautiful work of Yoko Furusho! I found it by accident but I really like how colourful and different it is! Everything seems to come out of a fantasy or children stories book and I absolutely love it!
Estou a adorar o trabalho de Yoko Furusho! Descobri-o por acidente mas gosto mesmo do quão colorido e diferente é! Tudo parece ter saído de um livro de fantasia ou de histórias para crianças e eu absolutamente adoro-o!


P.S. - Have you noticed I added tabs on the top of the blog? Now you can find my most popular features quite easily! I also updated the sponsor page so if you'd like to be promoted on Drawing Dreaming, go take a peak!
Já repararam que adicionei separadores no top do blog? Agora podem encontrar as minhas features mais populares facilmente! Também actualizei a página de sponsors por isso se gostavam de ser promovidos no Drawing Dreaming, vão espreitar!

18 comentários:

Una hermosa sorpresa

julho 24, 2012,12 Comments

Photobucket
Photobucket

(A beautiful surprise/Uma bonita surpresa)

Do you remember this header I have drawn for Manzanita last year? It was a trade I made with Rebecca for one of her Elsie headbands. Meanwhile, Rebecca has always been busy with her successful shop on Etsy (even doing an wholesale order for ModCloth!) so I was happily surprised when I got my headband today on the mail! It's is even prettier live and Rebecca included a lovely message :) I can't wait to wear my Elsie everywhere! Be sure to stop by Rebecca's shop, you'll be delighted with her crocheted goodies!
Lembram-se deste header que desenhei no ano passado para a Manzanita? Foi um troca que fiz com a Rebecca por uma das suas bandeletes Elsie. Entretanto, a Rebecca tem estado sempre ocupada com a sua bem-sucedida loja no Etsy (inclusive a trabalhar numa grande encomenda para a ModCloth!) por isso fiquei agradavelmente surpreendida quando recebi esta bandelete hoje no correio! É ainda mais bonita ao vivo e a Rebecca incluiu uma mensagem adorável :) Mal posso esperar por usar a minha Elsie para todo o lado! Vão espreitar a loja da Rebecca, vão adorar os seus produtos em crochet!


Photobucket

Meanwhile I have not such good news... today my camera decided to go silly and isn't accepting any memory cards. Why is this really bad? Because without a memory card I can only take 10 photos at a time. I have gone a bit insane today and now I guess I'm just really sad this has happened but I just wanted to let you know I may spend a while not taking photos as I usually do. 10 photos only means no make-up or outfit posts, no recipes of portuguese food, no... nothing that evolves a lot of photos. I truly hope you'll understand. Right now I'm crossing my fingers hoping for a miracle that will make my camera work perfectly again as I truly can't see how I'd be able to purchase another one. Cross your fingers with me!
Entretanto tenho notícias não tão boas... hoje a minha máquina fotográfica decidiu ser idiota e não está a aceitar cartões de memória. Por que é que isto é muito mau? Porque sem cartão de memória a minha máquina só tira 10 fotos de cada vez. Fiquei um bocado doida hoje e acho que agora já só estou mesmo muito triste que isto tenha acontecido mas queria apenas dizer-vos que talvez passe um bocado sem tirar fotos como normalmente tiro. Apenas 10 fotos significa não ter posts de maquilhagem ou outfits, não ter receitas de comida portuguesa, não ter... nada que envolva muitas fotos. Espero que compreendam. Neste momento só estou a fazer figas à espera de um milagre que faça a minha máquina fotográfica trabalhar perfeitamente de novo já que não sei como serei capaz de comprar outra. Façam figas comigo!

12 comentários:

Cinémathèque

Cinémathèque: Intouchables

julho 23, 2012,26 Comments

A couple of days ago I finally decided to watch Intouchables, one of the most famous and successful french movies lately. 
I'm pretty sure many of you have already heard about this movie and quite a few of you might even have watched it already but I still had to share it here on the blog!
Há uns dias atrás decidi finalmente ver o filme Intouchables, um dos mais famosos e bem-sucedidos filmes franceses recentes.
Tenho a certeza que muitos de vós já ouviram falar deste filme e que alguns de vós até já o devem ter visto mas ainda assim tinha de o partilhar aqui no blog!

Photobucket

Based on self-biographic book, Intouchables tells the story of Philippe, a wealthy tetraplegic who decides to hire a caretaker. Unexpectedly, he ends up hiring Driss, a young man from the ghettos. The movie relates the story of their improbable friendship and how it becomes untouchable ('intouchable').
Baseado num livro auto-biográfico, Intouchables conta a história de Philippe, um tetraplégico rico que decide contratar alguém para tomar conta de si. Inesperadamente, acaba por contratar Driss, um jovem dos guetos. O filmes relata a história da sua amizade improvável e de como esta se torna intocável ('intouchable').


Photobucket
Photobucket
Photobucket


I'm not gonna lie, I had high expectations about this movie. It was pretty much everywhere, 'chasing' me, forcing me to watch it. Honestly, I'm glad it was right in front of my nose because this is definitely one of the best french movies I have ever seen! The plot is incredible, of course, and along with the great acting (in the dance scene, for example, there was no coreography!), it just amazes you! I had read this was classified as a drama but there's no drama here, just a very good story with really good opportunities to laugh. Do I think you should watch this movie if you haven't yet? Absolutely! I fell in love with it (even the soundtrack is fabulous!) and I can't help but saying this is one of those movies you definitely wanna have in your shelf to watch and watch again! 
Não vou mentir, eu tinha altas expectativas em relação a este filme. Estava basicamente em todo o lado, a 'perseguir-me', obrigando-me a vê-lo. Honestamente, estou feliz que estivesse mesmo em frente do meu nariz porque é definitivamente um dos melhores filmes franceses que alguma vez vi! A história é incrível, é claro, e junto com a fantástica representação (na cena da dança, por exemplo, não havia coreografia!), simplesmente deixa-te maravilhado!  Eu li que estava classificado como drama mas não há drama aqui, só uma muito boa história com muito boas oportunidades para rir. Se penso que deviam ver este filme se ainda não o fizeram? Absolutamente! Eu apaixonei-me por ele (até a banda sonora é fabulosa!) e não posso deixar de dizer que este é um daqueles filmes que definitivamente vão querer ter na vossa estante para ver uma e outra vez!


Photobucket
Photobucket

My rate: 5/5 definitely! This is an incredible movie, it has been nominated and awarded multiple times, it is already the second most successful french movie of all time, I strongly recommend it!
A minha classificação: 5/5 definitivamente! Este filme é incrível, foi nomeado e galardoado múltiplas vezes, já é o segundo mais bem sucedido filme francês de sempre, recomendo-o vivamente!




P.S. - You can now see all the french movies I've talked about here on the index of features! I also added a rate to all of them, be sure to check it out!
P.S. - Podem ver agora todos os filmes franceses de que falei aqui no índice de features! Também adicionei uma classificação a todos eles, vão espreitar!

26 comentários:

Tips and Tutorials

DIY pencil case

julho 21, 2012,42 Comments

I am by no way a professional when it comes to sewing (in fact I haven't touched my sewing machine in years) but a couple of days ago I was in the mood to do something crafty and I found some old felt and decided I wanted to do a pencil case. No, not just a case to put pencils in but actually a case in the shape of a pencil. If you too would like to do one to store your pencils, just follow the tutorial below!
Eu não sou de modo algum uma profissional no que toca a coser (de facto já não toco na minha máquina de costura há anos) mas há uns dias estava a apetecer-me fazer algo crafty e encontrei feltro por isso decidi fazer um estojo de lápis. Não, não apenas um estojo para pôr lápis mas de facto um estojo em forma de lápis. Se também quiserem fazer um para guardar os vossos lápis, sigam o tutorial abaixo!
Photobucket
You will need:
- felt in pink, light grey, yellow, white and dark grey
- fabric for the lining
- a zipper
Vão precisar de:
- feltro em rosa, cinzento claro, amarelo, branco e cinzento escuro
- tecido para o forro
- um fecho


1. Cut all the pieces you see above twice.
1. Corta todas as peças que vês acima duas vezes.


Photobucket

2. Sew all the pieces together in the following order: pink, light grey, yellow, white, dark grey.
2. Cose todas as peças juntas na seguinte ordem: rosa, cinzento claro, amarelo, branco, cinzento escuro.

Photobucket
3. Mark the middle of the height of your case (that will be the point where you want the the tip of your pencil) and then cut sidelong all the way to the beggining of your white part to make a triangle.
3. Marca o meio da altura do teu estojo (aí será o ponto onde queres a ponta do teu lápis) e depois corta na oblíqua até ao princípio da parta branca para formar um triângulo.


Photobucket
4. Place the lining, then the zipper and put your felt pencil shape on top. Sew all the way the zipper. Do it for both sides of the zipper with the two shapes you have.
4. Coloca o forro, depois o fecho e por fim a forma de lápis em feltro por cima. Cose todo o fecho. Fá-lo para ambos os lados do fecho com as duas formas que tens.

You should end with something like this:
Deves ficar com algo assim:

Photobucket
Photobucket
5. Now sew all the way around to put the two pieces together. Open the zipper when needed.
5. Agora cose a toda à volta para colocar as duas peças juntas. Abre o fecho quando necessário.

Photobucket
Ta-da! You have now a cute pencil case! 
Ta-da! Agora tens um estojo para lápis bem giro!

42 comentários:

Friday Favourites

Friday Favourites #15

julho 20, 2012,28 Comments

Photobucket
Photobucket

I am not exactly a fan of expensive brands. I can't afford high fashion brands but, to be honest, I neither feel like I imperatively need them. I make an exception only for Mulberry. It's probably the only brand I can't afford that I absolutely love. I have already told you how my dream bag is from Mulberry and how much I always love their fairytale campaigns. They have just released their Autumn Winter 2012 campaign and I must say I am in love with this editorial. The bags are fabulous, the concept is amazing and I bow down both to Tim Walker - the photographer - and Lindsey Wixson - the model. Love it!
Eu não sou propriamente fã de marcas caras. Não tenho dinheiro para marcas de alta costura mas, para ser honesta, também não sinto que preciso delas imperativamente. Abro uma excepção apenas para a Mulberry. É provavelmente a única marca que não posso comprar que absolutamente adoro. Já vos disse que a minha mala de sonho é da Mulberry e o quão gosto sempre das suas campanhas de contos de fadas. Acabaram de lançar a campanha Outono Inverno 2012 e tenho a dizer que estou apaixonada por este editorial. As malas são fabulosas, o conceito é fantástico e eu ajoelho-me perante tanto o Tim Walker - o fotógrafo - como a Lindsey Wixson - a modelo. Adoro!

Photobucket



I have just found out another amazing shop to fullfil my print-lover desires! It's called Jolie Moi and it has clothing featuring the collest prints (specially galaxy prints, they're all over this shop!). I honestly spent quite some time browsing this shop looking at everything with  wonder. I am blown away with a lot of their products but I decided to feature only some of my favourites. Do you guys also love prints? If you do, you should check their shop!
Acabei de descobrir outra loja fantástica que preenche os meus desejos de amante de padrões! Chama-se Jolie Moi e a sua roupa tem padrões maravilhosos (especialmente padrões de galáxias, estão por todo o lado na loja!). Honestamente passei algum tempo a ver esta loja para ver tudo com fascínio. Estou fascinada com imensos dos produtos mas decidi mostrar-vos apenas alguns dos meus favoritos. Vocês também gostam de padrões? Se gostam, deviam ver esta loja!


Photobucket


This week I found a really reall inspiring artist: Liz Clements. I am in love with her artwork. Alternative girls, colourful hair, tattoos? Oh that sounds like what I enjoy drawing! It felt like fresh air watching her artwork, I am truly inspired to pick up a pencil and start drawing what I truly love after browsing through her illustrations. Be sure to check her out, she's incredible!
Esta semana descobri uma artista muito muito inspiradora: a Liz Clements. Estou apaixonada pelo trabalho dela. Raparigas alternativas, cabelo colorido, tatuagens? Oh soa àquilo que eu gosto de desenhar! Foi uma lufada de ar fresco ver o trabalho dela, estou mesmo inspirada a pegar num lápis e começar a desenhar aquilo de que realmente gosto depois de ver as suas ilustrações. Vão ver o trabalho dela, ela é incrível!

Photobucket


Another amazing find I've done this week was Flower Land. I'm so glad I've found this Etsy shop because it has some of the cutest jewelry I have ever seen! Sara is from Italy and she creates pretty much anything with polymer clay such as custom pets, raccoons, penguins, seahorses, bears, pandas, squirrels, seals, foxes, otters... an autentic zoo in miniature! Go take a peak at this shop, I'm loving it!
Outra fantástica descoberta que eu fiz esta semana foi a Flower Land. Estou tão contente por ter descoberto esta loja no Etsy porque tem alguma da bijuteria mais gira que eu já vi! A Sara é de Itália e cria basicamente de tudo com fimo desde animais de estimação personalizados, guaxinins, pinguins, cavalos-marinhos, ursos, pandas, focas, raposas, lontras... um autêntico zoo em miniatura! Vão espreitar a loja, eu estou a adorar!

Photobucket

This necklace is absolutely amazing! Too bad it seems to be sold out or I'd go immediatly to buy it! I am in love, I'd wear this every single day if I could!
Este colar é absolutamente fantástico! É pena que esteja esgotado ou eu iria imediatamente comprá-lo! Estou apaixonada, usava-o todos os dias se pudesse!

Photobucket


I'm loving to see the work of one of my favourite artists, Sandra Dieckmann, featured on clothing! She's an incredible artist and her designs look absolutely fantastic! Congratulations, Sandra!
Estou a adorar ver o trabalho de uma das minhas artistas preferidas, a Sandra Dieckmann, em roupa! Ela é uma artista incrível e os designs dela ficaram fantásticos! Parabéns, Sandra!

On a last note, I just started my own "shop my closet", I've put a couple of thing for sale here, go take a peak and if you like something, send me an e-mail!
Numa última nota, comecei o meu próprio "shop my closet", pus algumas coisas para venda aqui, vão espreitar e, se gostarem de alguma coisa, enviem-me um e-mail!
Photobucket
Photobucket
Last but not least, just a quick note... some of you may be aware that Portugal is often affected with many fires (pretty much the whole country goes in flames every year) and this year is no exception. There have been and still are many fires in the country and I'd like to say a big 'thank you' to all the firemen that are fighting fires in Portugal. Gladly I haven't been affected with it but it's terrible to watch on the news how many people lost their homes, their cars, how villages are all going down in ashes. Portuguese firemen are incredible and their work is very valuable. Unfortunately, many have been fighting fires for days now and there are news of firemen fainting to exhaustion and resources are starting to fall short. This being said, all help is important. If any of you foreigners are currently in Portugal (specially in the region of Algarve), you may want to know the turism points of Faro, São Brás de Alportel, Olhão, Tavira and Montegordo are receiving today until 5 p.m. all sorts of goods such as fruits, sandwiches, cakes, juices, milk and water (it seems liquids are the most needed goods) to deliver at the firemen station of Tavira. If you want to help with money to the vitims of the fires, Cáritas has opened a fund with 20 thousand euros and is accepting donations with the account number 0007 0000 00107639446 23.
Por fim, numa rápida nota... alguns de vocês devem saber que Portugal é frequentemente afectado por incêndios (basicamente todo o país arde em chamas todos os anos) e este ano não é excepção. Têm havido e ainda há muitos incêndios no país e eu gostaria de dizer um grande 'obrigada'  a todos os bombeiros que lutam contra os incêndios em Portugal. Felizmente não fui afectada mas é horrível ver nas notícias quantas pessoas perderam as suas casas, os seus carros, como muitas vilas ardem em cinzas. Os bombeiros portugueses são incríveis e o seu trabalho é muito valioso. Infelizmente, muitos têm andado a lutar contra os incêndios já há dias e começam a chegar notícias de bombeiros a ceder à exaustão e de que os recursos começam a escassear. Dito isto, toda a ajuda é importante. Se estiverem em Portugal (especialmente na região do Algarve), podem querer saber que os pontos de informação turística de Faro, São Brás de Alportel, Olhão, Tavira e Montegordo estão a receber hoje até às 17h todo o tipo de bens tais como fruta, sandes, bolos, sumos, leite e água (ao que parece os líquidos são os bens mais precisos) para entregar no quartel dos bombeiros de Tavira. Se quiserem ajudar com dinheiro para as vítimas dos incêndios, a Cáritas abriu um fundo com 20 mil euros e está a aceitar donativos para o NIB 0007 0000 00107639446 23.

28 comentários:

Fashion

What I Wore: Pin-up and Stripes

julho 17, 2012,51 Comments

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

Dress Vestido: C&A
T-shirt: Primark
Sandals Sandálias: Seaside
Necklace Colar: Primark
Ring Anel: Ebay 



Can we please just notice I am not wearing tights on this outfit, can we? Now can we give myself an applause? Yes, you can see my kind of purple translucid legs but hey, I seem to got over it (a little bit!). Today was so hot here (around 40ºC), I seriously couldn't bear wearing tights, not even sheer tights to hide just how pale I am!
I decided to go for a navy look. I love all sorts of navy-related stuff. Maybe it's my inner pin-up speaking or maybe it's just because my dad used to belong to the War Navy back in the old days (I actually feel like there's one thing missing in this outfit: a bag made of rope by dad made by hand for me back when I was a kid! I used to take it with myself everywhere, even for shopping - and I'd force my mom to put groceries inside my bag just so I'd carry them all the way to the checkout!). 
I love when my dad tells me stories from the II World War and dictatorship times... even today we were talking about wisdom teeth (just because I have a lot of tooth aching these days!) and my dad was telling me he had his pulled off in Macau by a british dentist when we was in the navy! I'm so lucky to have my dad to tell me these stories from such troubled times, experience is something you can't pay! I think it's pretty incredible my dad can pass me these stories so I can learn a bit more of what is history for me, of a younger generation! Some stories are a bit dramatic and some a bit funnier (like when my dad told me two of his brothers died fighting in the Corea War and it took me sometime to realise it was possible they did take part in a war that took place such a long time ago!) but I usually love them all. Do you have someone who tells you these stories from the old times? Parents, grandparents? Do you have any peculiar story that someone has shared with you?
Podemos simplesmente notar que eu não estou a usar collants neste outfit? Agora podemos aplaudir-me? Sim, podem ver as minhas pernas meio roxas meio translúcidas mas hey, parece que ultrapassei isso (um pouco!). Hoje esteve tanto calor aqui (cerca de 40ºC), a sério que não conseguia suportar usar collants, nem mesmo collants transparentes para esconder o quão pálida eu sou!
Decidi usar um look de marinheiro. Adoro tudo o que seja estilo marinheiro. Talvez seja a minha pin-up interior a falar ou apenas seja porque o meu pai costumava pertencer à Marinha de Guerra há muito tempo (na verdade acho que falta algo neste outfit: uma mala feita de corda que o meu pai me fez à mão quando eu era criança! Eu costumava levá-la a todo o lado, até às compras - e obrigava a minha mãe a colocar as compras lá dentro só para eu as carregar até à caixa!).
Adoro quando o meu pai me conta histórias dos tempos da 2ª Guerra Mundial e da ditadura... ainda hoje estávamos a falar de dentes do siso (apenas porque tenho tido muitas dores de dentes por estes dias!) e o meu pai dizia-me que teve os dele arrancados em Macau por uma dentista inglesa quando estava na Marinha! Sou tão sortuda por ter o meu pai para me contar estas histórias de tempos tão atribulados , a vivência é algo que não se pode comprar! Acho incrível que o meu pai me passe estas histórias para que eu possa aprender um pouco mais daquilo que é para mim, de uma geração mais nova, história! Algumas histórias são dramáticas e outras mais engraçadas (como o meu pai me contou que dois dos seus irmãos morreram a lutar na Guerra da Coreia e me levou um bocado a perceber que era possível que eles tivessem participado numa guerra que ocorreu há tanto tempo!) mas normalmente gosto de todas. Têm alguém que vos conte estas histórias de outros tempos? Pais, avós? Têm alguma história em peculiar que alguém tenha partilhado convosco?

As usual, don't forget to hype this look on Lookbook and vote for it on Chictopia!
Como já é hábito, não se esqueçam de carregar 'hype' neste look no Lookbook e de votar nele no Chictopia!



Have a great week!
Tenham uma óptima semana!

51 comentários: